■お気に入りに追加














English Expression
当センター海外大好き小池さんが様々な場面で役立つ英会話フレーズをブログで配信中。
これでアナタも焦らなくて大丈夫!
Let's check it out

上をクリック!
MOBILE SITE
携帯サイトも開設。もっと手軽にICCの最新情報を入手しやすくなりました。

■URL
http://fhp.jp/icc/
| ホーム>お役立ち英会話メニュー>絶好調
| Couldn't be better |
A:I talked to Jenny on the phone yesterday.
アイ トークト トゥ ジェニー オン ザ フォン イエスタディ。
昨日ねジェニーと電話で話したの。
B:Did you? How was she?
ディー ジュー? ハウ ワズ シー?
そうなの? 彼女、どうだった?
A:She sounded very fine.
シー サウンディッド ヴェリー ファイン。
とても元気みたいだったよ。
B:I wonder how her brother, Jef is by the way.
アイ ワンダー ハウ ハー ブラザー ジェフ イズ バイ ザ ウェイ。
ところで、お兄さんのジェフはどうしているのかしらね。
A:I asked about him. She said,"Jef? Couldn't be better”
アイ アスクト アバウト ヒム。 シー セド、”ジェフ? クドゥント ビー ベター。”
彼女に聞いたら、「ジェフ? 絶好調よ」って言ってたわ。
解説
couldn't be +形容詞の比較級のカタチです。
これ以上〜はない/ならない という意味です。
couldn't be better をこの上の訳に入れると、
これ以上良い状態はない/ならない=これが最高だ
という風に前向き(positive)な解釈になります。
英語人らしい意味の取り方だと小池さんは思います。
逆にbetterの反義語のworseを入れますと、
couldn't be worse
これ以上悪くはならない=最悪だ
となります。
|
|