■お気に入りに追加














English Expression
当センター海外大好き小池さんが様々な場面で役立つ英会話フレーズをブログで配信中。
これでアナタも焦らなくて大丈夫!
Let's check it out

上をクリック!
MOBILE SITE
携帯サイトも開設。もっと手軽にICCの最新情報を入手しやすくなりました。

■URL
http://fhp.jp/icc/
| ホーム>お役立ち英会話メニュー>冗談はよして
| Give me a break! |
A:Do me a favor?
ドゥ ミー ア フェイバー?
お願いがあるんだけど。
B:It depends on what your favor is.
イット ディペンズ オン ホワット ヨア フェイバー イズ。
内容によるわ。
A: Can I borrow your car this weekend?
キャナイ ボロゥ ヨア カー ディス ウィークエンド?
今週末、車借りてもいい?
B:Give me a break! You even have no driver license, right?
ギブ ミー ア ブレイク! ユー イープン ハブ ノー ドライバー ライセンス、ラィ?
冗談はよしてよ。免許さえないでしょ?
A:I do. Here it is.
アイ ドゥ。 ヒヤ イット イズ。
あるよ。 ほら。
<解説>
give me a break!
よくこのフレーズはご存知かと思います。
直訳すると「休みをちょうだい」ですね。
休息する時間が欲しい というニュアンスですが、
精神的にそうしたい というのが適切です。
相手のしていることや、話している内容が
聞き手の癇にに触ったり、むかつかせたりして
我慢ができないときに使います。
ほかの日本語訳だと
よく言うよ
勘弁してくれ。
冗談は休み休みに言ってよ。
わらわせないで。
A: You are late for work again!
今日も遅刻だね。
B: Sorry.
申し訳ないです。
A: Give me a break.
いい加減にしてくれよ。 |
|