■お気に入りに追加














English Expression
当センター海外大好き小池さんが様々な場面で役立つ英会話フレーズをブログで配信中。
これでアナタも焦らなくて大丈夫!
Let's check it out

上をクリック!
MOBILE SITE
携帯サイトも開設。もっと手軽にICCの最新情報を入手しやすくなりました。

■URL
http://fhp.jp/icc/
| ホーム>お役立ち英会話メニュー>大騒ぎするな
| Don't go bananas |
A:You are late again!
ユー アー レイト アゲイン。
また遅れたわね。
B:I'm very sorry. I had to drop by...
アイム ヴェリー ソーリー。 アイ ハド トゥ ドロップ バイ。。
ホントにゴメン。寄らなきゃいけないところが。。ムーンカフェでジャズライブがあるね。
A:Stop it! Talking to you is like talking to my little sis.
ストッピット。 トーキング トゥー ユー イズ ライク トーキング トゥ マイ リトル シス。
止めて。 まるで妹と話しているみたいだから。
B:Hey, don't go bananas. Calm down.
へい、 ドォーント ゴウ バナナズ カァム ダウン。
ちょっと、大騒ぎすんなって。 落ち着けよ。
A:What? Who's driving me crazy?
ホワット? フーズ ドライビング ミー クレイジー?
は? 誰がそうさせてんのよ?
解説
go bananas 怒る、キレる
このフレーズの由来は 猿が大好物のバナナを目の前にして
コーフンしている状態からきています。
その否定の命令の形ですから
Don' go bananas
キレるな。怒るな コーフンするな となります。
またもう一つの意味に
〜に夢中になる があります。
I go bananas over him
彼に夢中なの。 |
|